HTML

TAO @ Nagyvilág

Friss topikok

Egy este Bangkokban

2013.08.25. 03:27 tao

Villogó, színes fényreklámos főutcák, sötét, keskeny sikátorok. Este 8 óra van, ma érkeztünk, nem ismerjük még ezt a környéket. Kicsit külvárosban sikerült csak olcsó szállást találni, helyiek által lakott környék, fehér (se fekete, se vörös) ember nem nagyon jár erre. Először az itt lakók is kicsit megnéznek, hogy mit keresünk itt, de aztán mosolyogva nyugtázzák, hogy a sarki vendégházba tartozunk. A kivilágítatlan kisutcákban még most is (ilyenkor itt már teljesen sötét van) gyerekek fociznak, egy gumilabdát rúgdosnak a parkoló kocsik között. Az utcai kajások még bőven sütnek-főznek az utolsó sikátorban is. Az egyik sarkon egy fehérre mázolt arcú, majdnem meztelen hajléktalan üldögél, úgy néz ki, mint egy kannibál egy Afrikában játszódó horrorfilmből. Emiatt válaszolni is elfelejtek meglepetésemben, csak mosolygok, amikor rámköszön, hogy "Hello, sir". Nem nyújtja adományért a kezért, csak nézelődik tovább. Talán nem is hajléktalan, akkor viszont még inkább fogalmam sincs, hogy kiféle-miféle figura lehet.

"Otthon" a vendégházban megkérdezzük a házinénit, mit ajánl, hol vacsorázzunk? "Itt kimentek, aztán balra, egyenesen, a kisbolttal szemben van jó étterem" - javasolja. Megköszönjük, és elindulunk megkeresni. Kisbolt megvan, ám a sarkon áll egy kereszteződésben. Vele szemben két irányban is van étterem. Vajon melyikre gondolhatott? Mindegy, bemegyünk a közelebbibe. Mint utólag kiderült, nem erre gondolt.

Nagy, tágas, jól néz ki, élő zene megy, mégis nyugis és hangulatos. Alig van pár vendég. Hmm, ez drága hely lehet... de ha már itt vagyunk, legalább a menüt nézzük meg. Legfeljebb ha túl sokba kerül, lépünk.
Leültet a pincér, aki egy szót sem beszél angolul a hello-n kívül, de viszonylag kedves, csak zavarodott. Kicsi időbe telik, míg kerítenek nekünk egy angol menüt, láthatóan nem szokott szükség lenni rá. Talán most nyomtatják.  Megkapjuk, az első, ami feltűnik: az átlag árak akkorák, hogy elkerekedik a szemünk. Duplája-triplája a Thaiföldön megszokottnak. Pedig ez tényleg nem turista-lehúzó hely, úgy tűnik, hogy betévedtünk egy helyi elitebb étterembe. És valóban: körbenézve többnyire tehetős, idősebb thai úriemberek üldögélnek bent, magányosan, vagy két-három fős társaságokban. Szóval kicsit kilógunk a képből.
Aztán utánaszámoltunk: egy kaja még mindig csak 8-900 Ft. Végülis, ha már itt vagyunk, maradjunk, lusták vagyunk egy egész napos utazás után másik helyre menni. Istenigazán éhesek se vagyunk, majd rendelünk egy ételt kettőnknek, és kész. Na nézzük meg rendesen, mi van még a menün az árcímkéken kívül?

Ekkor kezdődött a röhögőgörcs. A menü valóban angol volt, csak a legrosszabb fordítás, amit valaha láttunk.  Teljesen nyilvánvaló ténnyé vált számunkra, hogy az egész étteremben senki nem beszél, de még csak nem is gagyog angolul, mert a menü fordítását is szótári szavak véletlenszerű összerakásával vagy valami primitív fordítógép használatával oldották meg (a google translate ahhoz képest szinkrontolmács lehetne). Szegény pincért többször is el kellett küldenünk arra hivatkozva, hogy még nem tudtunk választani, csak mert nem bírtuk abbahagyni a nevetést percekig.  Az alábbi pár ételre emlékszünk utólag fejből, amik szerepeltek a menün.
  • A garnéla sót süt
  • A kézi hal citromot gőzöl
  • A vaddisznó fűszeresen főz
  • Thai étel neve hallal
  • Hús főz borsot
  • A tojás gőzölög
... és így tovább. Ezeknél a példáknál legalább a nyelvtant átrendezve értelmezhetőnek tűnik, hogy miről is lehet szó, de pár másiknál fogalmunk sem volt az étel valódi mibenlétéről. Bevállalósan rendeltünk egy "A mix átveri a barátod" nevű csodát, egyrészt mert annyira tetszett nekünk a neve, másrészt mert abban reménykedtünk, hogy esetleg kétszemélyes vegyestál lesz.
Francokat, tényleg átvert.  A szótár itt is icipicit félrefordított, mert amikor kihozták, zöldséges tengeri herkentyű saláta lett belőle, egyszemélyes, és olyan chilli-csípős, hogy ketten se bírtuk megenni.

Majd elfelejtettem megemlíteni, hogy mindeközben a háttérben ugye élőzene ment. De nem akármilyen ám! Igazi ázsiai karaoke!*  Valószínűleg thai nyelven énekeltek a helyi vendégek, élő szintetizátoros kísérettel, de úgy képzeljétek el, hogy nem hogy a számokat, a zenei stílust sem ismertük fel!
Mikor úgy 15 perc után Thya feje kezdett egy durranásig feszülő piros lufira hasonlítani, nem tudtam eldönteni, hogy a karaoke vagy a chilli paprika-e az oka. Én csak mosolyogtam, mert bár az egyiktől a fülem, a másiktól a szám füstölt, mindkettőt nagyon élveztem.  Mindenesetre egy 2 perces activity játékkal sikeresen elértük a pincérnél, hogy hozza a számlát, és gyorsan leléptünk.
Gyerünk át szembe a kisboltba egy jégkrémre. Le kell hűteni a szánkat és a kedélyeket.
 
 
* Ázsiában a karaoke bárok óriási népszerűségnek örvendenek, talán a koreaiak és a japánok a legőrültebbek etéren. Képesek bármilyen számot, bármilyen nyelven, és bármilyen közönség előtt az énektehetség legkisebb látható jele nélkül bátran, mosolyogva, - és ami a legrosszabb - mindent beleadva elénekelni. Minden tiszteletem az övék.

5 komment

Címkék: humor Thaiföld gasztro-sokk kultúr-sokk

A bejegyzés trackback címe:

https://mozgo.blog.hu/api/trackback/id/tr976430979

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Daru 2013.08.25. 20:24:25

"Thai étel neve hallal" - Jaj, ezen besírtam, mert az agyam kapásból úgy dekódolta, hogy: A thai étel neve HALÁL! :'D

L* 2013.08.25. 21:29:15

Daru kommentjéhez írnám kiegészítésként : ma (tényleg ott) egy sírkövön azt a feliratot, hogy "Pánisz" simán pénisznek olvastam elsőre...bakker, azért ez mennyire morbin egy temetőben hangosan felnyeríteni? %mrgeen% Én a kézi hal citromot gőzöl c. remekművet választottam volna :):):)

L* 2013.08.25. 21:30:22

morbin=morbid ofkorsz %lol%

Daru 2013.08.26. 00:13:53

:D Az se lehetett semmi. Igen, van mikor rém kellemetlen szituációkban tör fel a röhögőgörcs. :)

_Árpi_ 2013.08.27. 03:16:05

Daru: ezzel már nagyon sokszor találkoztunk, úgyis mindenhol (nem csak DK-Ázsiában, hanem Európában és a világ minden részén, ahol előfordulnak muszlimok), egy csomó étteremre ki van függesztve, hogy "HALAL food". Így, ahogy van, nagy betűkkel. :) L: Az se rossz :)
süti beállítások módosítása